有奖纠错
| 划词

En algunos casos no fue posible determinar los nombres tradicionales de los asentamientos o los que tenían antes de la guerra.

在某些情况下,无法确定一些定居点名称或传统名称。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con este principio, se aplicaron los acuerdos especiales concertados antes de la primera guerra mundial para proceder a los arbitrajes correspondientes después de la guerra.

按照这一原则,第一次世界大结束以后,采用所缔结特别协定作出了相关裁决。

评价该例句:好评差评指正

De 2,2 millones de refugiados y desplazados, alrededor de 1 millón han vuelto a los hogares en que vivían antes de la guerra y otros 250.000 desean hacerlo también.

在220万难民和流离失所者中,大约100万人已园,还有25万人愿意重

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户庭(其中大多为房客)被迫迁离,而根据法律,他们有权要求其他住所。

评价该例句:好评差评指正

De los 28 hospitales estatales que existían antes de la guerra sólo funcionan 6: 3 en Monrovia y 1 en Buchanan (condado de Grand Bassa), en Bong Mines y Tubmanburg.

28政府医院中,只有六尚在运作,三在蒙罗维亚,16 大巴萨州布坎南,17 邦明斯18 和土布曼堡各有一

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia y Herzegovina, el Anexo VII del Acuerdo de Paz de Dayton garantiza el derecho a todas las personas desplazadas durante la guerra a regresar a sus hogares de antes de la guerra.

斯尼亚和黑塞哥维那,《代顿和平协定》附件七做出保证,所有在争期间流离失所人都有权园。

评价该例句:好评差评指正

Se habían registrado para regresar a sus hogares de antes de la guerra aproximadamente 730.000 personas, de las cuales el 79,5% correspondían a la Federación de Bosnia y Herzegovina y el 20,5% la República Srpska.

据记载,大约有730 000人园,其中黑联邦占79.5%,斯普斯卡共和国占20.5%。

评价该例句:好评差评指正

Siguen sin resolverse los casos citados en el informe general sobre posibles movimientos desde el Iraq de armas de destrucción en masa o de materiales para la fabricación de esas armas antes de la guerra.

综合报告中提到,大规模毁灭性武器或与这种武器相关材料可能在进行转移,但这些事例仍未找到答案。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de morbilidad por tuberculosis se ha incrementado después de la guerra en comparación con la tasa de morbilidad de antes de la guerra, cosa que está directamente relacionada con el empobrecimiento de la población.

发病率相比,肺结核发病率有所增加,而且直接关系到了人口日趋贫穷问题。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que fue un paso muy importante la unificación de la ciudad de Mostar con la reconstrucción del viejo puente, que permite que esa ciudad tenga las mismas características que había tenido antes de la guerra.

我们还认为,莫斯塔市统一和老桥重建是重要一步,老桥重建恢复了该市风貌。

评价该例句:好评差评指正

Debido a esa clandestinidad, antes de la Guerra del Golfo de 1991 no se identificó a Al Hakam como centro de armas biológicas, por lo que no fue blanco de los bombardeos aéreos de la coalición.

甚至连哈坎使用相关设备和材料,也是以伊拉克其他组织和机构名义签订购买合同

评价该例句:好评差评指正

Si la comparamos con la lista de las principales causas de defunción antes de la guerra, e incluso con los países europeos más adelantados, la lista de esas causas es prácticamente la misma en la actualidad.

斯尼亚和黑塞哥维纳主要死因列表相比,甚至与最发达欧洲国列表相比,斯尼亚和黑塞哥维纳目主要死因列表几乎相同。

评价该例句:好评差评指正

La importancia del cambio viene ilustrada por la proporción existente entre los empleados en el sector económico y los empleados en el sector no económico; antes de la guerra era de 1 a 5,6, y después de la guerra de 1 a 2,8.

在经济部门中就业者与非经济部门中就业者之间比例表明了问题严重性;在,这一比例为1:5.6, 后则为1:2.8 。

评价该例句:好评差评指正

Comparada con la lista de las principales y más frecuentes causas de fallecimiento en Bosnia y Herzegovina antes de la guerra e incluso con la mayoría de los países europeos, la lista actual de las principales causas de fallecimiento es casi la misma.

斯尼亚和黑塞哥维那主要和最常见死亡原因清单相比,甚至与大多数欧洲国相比,目主要死亡原因清单几乎与之相同。

评价该例句:好评差评指正

Es sabido que, incluso antes de la guerra, podía observarse que en las zonas rurales de Bosnia y Herzegovina (región de Bihac y Bosnia Oriental) las niñas solían abandonar la enseñanza primaria para trabajar en labores agrícolas y de otra índole en los hogares.

众所周知,即便是在黑农村地区(比哈奇地区,东斯尼亚)女童也经常从小学辍学,以便从事农业劳动和其他务劳作。

评价该例句:好评差评指正

Las principales redes ferroviarias de los Estados miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental se habían construido antes de la primera guerra mundial, y los tramos construidos después de la segunda guerra mundial sólo representaban el 14% de la red total.

该经济和货币联盟成员国主要铁路网是在第一次世界大建成,第二次世界大后建成路段仅占总长度14%。

评价该例句:好评差评指正

En comparación con la lista de causas principales de mortalidad en Bosnia y Herzegovina antes de la guerra, e incluso con las de la mayoría de los países europeos, la lista actual de las causas principales de mortalidad en Bosnia y Herzegovina es casi la misma.

黑甚至是大多数欧洲国主要死亡原因列表相比,黑现在主要死亡原因列表几乎是一模一样

评价该例句:好评差评指正

Uno de nuestros logros más satisfactorios ha sido el cumplimiento de nuestra meta de aumentar, bajo la supervisión de la policía de las Naciones Unidas, el número de efectivos de la policía de Sierra Leona hasta los 9.500 efectivos, el nivel que había antes de la guerra.

我们最令人满意成就之一是,在联合国警察监督下,实现了下述基准:使塞拉利昂警察人力达到目标人数:9 500人。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a desastres naturales como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该国内引起问题方面取得了很大进展,但该国国内总产值仍然大大低于水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该国易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el país había logrado superar en gran medida los problemas derivados de la guerra civil, su producto interno bruto seguía siendo inferior al de antes de la guerra, gran parte de la población vivía en condiciones inferiores al umbral de pobreza y el país era propenso a los desastres naturales, como terremotos, inundaciones y derrumbamientos.

尽管塔吉克斯坦在克服该国内引起问题方面取得了很大进展,但该国国内总产值仍然大大低于水平,很大一部分人口生活在贫困线之下,而且,该国易于发生自然灾害,包括地震、水灾和塌方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖, 领养, 领养老金的人, 领有, 领域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

No sé. Lo cierto es que hace muchos años que no sé de Miquel. Desde antes de la guerra.

过,我也知道。我跟米盖尔多年没有联络倒是真的,自从内爆发后就没有他的消息了。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Hasta cinco olas de inmigración hubo antes de la Segunda Guerra Mundial.

在第二次世界大,已经完成了五次移民浪潮。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es que este colegio, tiene una historia que va mucho antes o que empieza mucho antes de la Guerra Civil Española.

这所学校的历史可以追溯到西班牙内很久,或者说早在西班牙内就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

Nos confunden, ve aquí, ve allá, ve allí y allá, cada día la gente es desplazada, cada hora nos desplazan, dice Subdí Masud, que antes de la guerra vivía en la ciudad de Gaza.

住在加沙城的苏迪·马苏德说,他们让我们感到困惑,到处都有人流离失所,每一个小时都有人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ajá, eso. Eso fue antes de la guerra.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto es el mismo porcentaje que consumía antes de la guerra, ni más ni menos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Yo creo que antes de la guerra tenía una imagen de stratega, gran maestro de ajedrez, que siempre ganaba y lo que hemos visto en esta guerra es que ha sido desastre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


另请高明, 另外, 另外的, 另眼相看, 另一个, 另作处理, , 令行禁止, 令人安慰的, 令人懊丧的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接